
In het aftellen naar 2026 kijkt iedereen uit naar het Chinese Nieuwjaar en het belangrijkste diner van het jaar, het oudejaarsdiner, dat in het Chinees ‘reüniediner’ wordt genoemd. Het wordt gewoonlijk gevierd op 30 januari en 30 januari in de Chinese maankalender.
在2026年到来之际,每个人都在期待着中国新年,以及一年中最重要的一顿晚餐——除夕夜的团圆饭。团圆饭通常在农历1月30日举行。
Op dit moment gaan mensen terug naar huis, hoe ver het ook is van hun werkplek, om dit diner te nuttigen met hun geliefde families, waarbij ze niet alleen gerechten delen, maar ook kostbare momenten van samenzijn.
Er zijn geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen.家人共进晚餐,分享的不仅仅是美食,更是珍贵的团聚时光。
Hoewel de noordelijke en zuidelijke regio's van China hun eigen culinaire tradities hebben, staat vast dat het eten tijdens het oudejaarsdiner een speciale betekenis krijgt. Zoals vis jaar na jaar een wens voor welvaart betekent, zo klinkt sla in het Chinees als rijk worden.
Bovendien is het aantal gerechten meestal even, zoals 6,8 en 10, wat de overtuiging weerspiegelt dat goede dingen in paren komen en harmonie en dubbele zegeningen voor het komende jaar symboliseert.
Het oudejaarsdiner luidt het oude jaar uit en luidt het nieuwe in met hoop en geluk voor elk gezin in China.
